Цветы в традиционной китайской живописи китайского художника Wan An.
Художник Wan An пишет цветы в соответствии с канонами классической китайской живописи. К моему огромному сожалению мне не удалось найти информации о самом авторе этих работ и его творчестве. Надеюсь, что в самое ближайшее время мне удастся устранить этот досадный пробел.
Картины художника Wan An
Пробудились цветы,
Все в слезинках росы.
В это раннее утроЦветам не до сна,
Тихо шепчут о чем-тоИ ропщут они,
Недовольные тем,Что уходит весна.
И неведомо им,Что на том же дворе,
В гуще зелени — роза,Юна и нежна.
Ею были похищеныЧары весны,
И в тени до порыПритаилась она.
Нет, не в ярком нарядеВся прелесть ее,
Чистота, непорочностьСильней красоты.
Даже ивовый пухНе притронется к ней,
Опадая, ееНе коснутся цветы.
Как из матовой яшмы,Ее лепестки,
И росинки на нихРовным светом горят,
Словно после купанияВышла Ян Фэй
И с собой принеслаТеплых струй аромат.
= Синь Цинзи =
РЕКОМЕНДУЮ: Художник Алексей Савченко
Мне понравились великолепные натюрморты!!!!!!!!!!!!
Очаровательный пост! Прелестна китайская традиция живописи, тонкая каллиграфия, аллегории и психологизм — все здесь, и прекрасно, что современные художники не теряют своей самобытности.
Прекрасны, чаруют цветы, как и теплых струй аромат стихов!
Полураскрыты, воздушны,
Нежно цветы засияли,
Тонкий, едва уловимый,
Льется вокруг аромат.
Словно красавица вышла
И без забот, без печали
Тут же, в саду, примеряет
Новый весенний наряд.
(Ли Цинчжао)
Спасибо!
Спасибо!